These airs were on two occasions, by special command, sung before the Oueen at Balmoral by Mr. Although chiefly known as a geographer and antiquary, Robert Gordon was much employed in various negociations between the contending factions in the time of Charles I. James Telfer, Schoolmaster, Saughtrees, Liddesdale. It is written in tablature for the Lyra-viol, and was sent, in 1844, to the Editor of this work, with permission to transcribe and translate from it. Andrew Blaikie, Engraver, Paisley, was in possession of two volumes written in tablature, each cont ainin g a number of Scottish airs. The harmony intended, was merely indicated in the usual vague and arbitrary manner, by the arithmetical numerals;* and there were no introductory or concluding symphonies added to the melodies. Blackwood has enabled the Publishers of this work to avail themselves of those valuable Notes and Hlustrations above referred to ; and thus to render this new Collection much more interesting than it could otherwise have been. URBANTS (PIETEO) COLLECTION.— He was an Italian singer and music-teacher, settled for some years in Edinburgh. About the close of last century, he published " A Selection of Scots Songs, harmonized and improved, with simple and adapted graces," &c. The earliest of these, that beginning " I've seen the smiling," (see pp. zf^zat TT i^E a* il £=£ t^- # ^=_ S SE S^=F= — : b — P-r — F— r — Pt hind me! The earliest documentary evidence, however, for the air with two strains is the Scottish MS. John Leyden (see Introduction) ; it is there called "King James's March to Ireland." The next evidence for the air is Playford's Dancing Master, 1701, where it is named "Reeve's Maggot." A few years later — how many is not now ascertainable — Allan Ramsay wrote for it his celebrated song, "Farewell to Lochaber." We thus find that the air was generally known in all the three kingdoms about the end of the seventeenth century ; a popularity which may fairly be attributed to its use as a regimental march-tune not only to Ireland and in Ireland, but wherever our troops were sent. "The bonnie house o' Airly." When Montrose was driven out of Ferth by Argyle in September 1G44, he marched into Angus-shire, where he was joined by the old Earl of Airly and two of his sons, who never forsook him in success or disaster. '55 m r T^^=^ E ^^^^ ^ ^u=z^ fam - ous in sto - ry, Mount and make ready then, sons of the moun - tain glen, Sra alia. r~~~~ JL *=p S Z zmm^m wmg^^^^m^- m -i-r-i- well, thou fair day, thou green earth, and ye skies, Now gay with the broad setting sun : Fare » m a** n j K i 1- £ 35 Wf S335 j^j E^^P £ 5^te=E Itt -a — g. -r-cz^B as "t S s J: ^ 5 t r^r f=f t=s ^^^^^^^^m -« — p- ~v — v- Thou gran king of ter - rors, thou life's gloomy foe, Go fright - en the coward and 1=1 S^ »---%- T=t Sii S t7" L Si ££ * Wherever this passage occurs, the high notes may be sang if rue voice winnor reach the tower notes of the melodv OKAN AN AOIG: OK. " Oeak an Aoig; or, The Sonq of Death." In a letter addressed to Mrs. The wounded and the dying of the victorious army are supposed to join in the following Song of Death — ' Farewell, thou fair day,' &c. " Soots, wha hae wi' Wallace bled." We have already spoken of the air " Hey, now the day dawis," in the preceding Note. Oh I dinna ask me gin I lo'e thee, (note,) O, dinna think, bonnie lassie, .
and the Commonwealth ; in proof of which, we find among the Straloch papers letters from the Marquis of Argyll, George Lord Gordon, the heroic friend of Montrose, and Lord Lewis Gordon, afterwards third Marquis of Huntly. Lute-book, written by Sir William Mure of Rowallan, who died in 1657, aged 63. The transcript he made from it, of all the tunes in tablature, is now in the Library of the Faculty of Advocates, Edinburgh. It is very doubtful when these tunes were written, and whether they were written by the same person who penned the rest of the volume. One of these volumes was dated 1683, and the other 1692; the latter in tablature for the Viol da Gamba. NAPIER'S COLLECTION.— The next Collection of Scottish Melodies and Songs was that published by William Napier, in London, in two volumes, folio. The work extended finally to six folio volumes, and contained upwards of one hundred and fifty Scottish melodies, with their respective songs. 4, 5,) was written by Miss Alison Rutherford, daughter of Robert Rutherford, Esq., of Fernylee, in Selkirkshire, who was afterwards married to Mr. Thy frowns cannot fear me, Thy smiles cannot cheer me, For the Flowers of the Forest are withered away. m ^^^ ^E^ i 3= trus - ty tree; But first it bow'd, an' syne it brak: And sae did my true *=jy^ love to me. My bon - nie love, ay true to me, But true love could - na Ni^ta^^dfeia f=rr F=P^ TTT m -« — p- P5^ S S^P r*-r-a sa bind me! The belief that this air was sung in 1675 to " Since Celia's my foe " has recently been proved by Mr. He shows that though Duffet's words were sung to "Lochaber" about 1730, yet that they originally had an Irish air of their own, which he has discovered and printed (Roxburghe Ballads, Part VIII.). During Montrose's retreat from the Castle of Fyvie, in Aberdeenshire, we learn from Sir Walter Scott, (History of Scotland,) that "on the road he was deserted by many Lowland gentlemen who had joined him, and who saw his victories were followed with no better results than toilsome marches among wilds, where it was nearly impossible to provide subsistence for man or horse, and which the approach of winter was about to render still more desolate. £^35 3E£ E*=*Eib= S *=^=# Fight for your Queen and the old Scottish glo - ry. *.-*-» -*%'- ■well, loves and friendships, ye dear ten-derties! Dunlop, dated Ellisland, 17th December 1791, Burns says, "I have just finished the following song, which, to a lady, the descendant of many heroes of his truly illustrious line, and herself the mother of several soldiers, needs neither preface nor apology. The circumstance that gave rise to the foregoing verses, was looking over, with a musical friend, Macdonald's Collection of Highland Airs. Grant, in his Preface, says, " Few, few indeed of the old corps are now alive ; yet these all remember, with equal pride and sorrow, * How, upon bloody Quatre Bras, Brave Cameron heard the wild hurra Of conquest as he fell ;' and, lest any reader may suppose that in these volumes the national enthusiasm of the Highlanders has been over-drawn, I shall state one striking incident which occurred at Waterloo. We have now to speak of the admirable words written for that air by Burns on 1st August 1793. Some tunes end on the 6th, which have the feeling of a major key, all but the last bar, as in " The Lass of Ballochmyle " and " Cockle Shells." They ought not to be reckoned minor tunes, but simply as examples of an old Scottish practice of choosing some other rather than the key-note as a close. — A wild Skye air, played by his piper to Cameron of Fassifern, mortally wounded and dying at "Waterloo, 57. — Eighty men, headed by their town-clerk, joined James rv. ., My collier laddie, My dearie, an' thou dee, (note,) x My heart is a-breaking, dear tittie, My heart is sair, I daurna tell, My heart's in the Highlands, . My lodging is on the cold ground, (note,) My love has forsaken me, My love she's but a lassie yet, My love's in Germany, .
He says, " It was intended, and mentioned in the Proposals, to have adopted a considerable variety of the most musical and sentimental of the English and Irish songs ;" as, however, this did not meet with general approval, it was abandoned after not a few plates bad been engraved for the purpose. — Till ane ersche harper, at ye Kingis command, xviij s. Translated by the Editor of this work; and the translation published, with a Dissertation, &c, by" the late William Dauney, Esq., Advocate, in one vol. It contains a number of Scottish airs, besides foreign dance-tunes. Laing says, that the collection was formed by John Skene of Hallyards, in Mid-Lothian, the second son of the eminent lawyer, Sir John Skene of Curriehill. He made extracts from it, which are now in the Library of the Faculty of Advocates, Edinburgh. The first volume was lent many years ago, and was never returned. Ora limited space prevents us from giving a complete list of these Collections. I've heard them lilt - in' f— n- EP -9 « S=S «^ J J^i & ^g^g ^^^^^^ at the ewe milk - in', Lass - es a - lilt - in' be - fore dawn of day. At e'en in the gloamin', nae swankies are roamin' 'Bout stacks wi' the lasses at bogle to play ; But ilk maid sits drearie, lamentin' her dearie, The Flowers of the Forest are a' wede away. that I cam' o'er the muir." "This air is of undoubted antiquity. only once, and very far from being "identical" with the tune in Johnson's Museum, upon which Mr. This song is said to have been founded on a romantic adventure in an old Scottish family. Pace upo' your spinning-wheel, Janet, Janet, Pace upo' your spinning-wheel, My jo Janet. Johnson, from some scruple of delicacy, omitted the last stanza. He seems to have jumped to the conclusion, that because "rashes" were mentioned in both names, therefore the airs must be identical. Like yon water wildly rushing, When the north wind stirs the sea ; Such the change, my heart now crushing- Love, adieu ! Soon after the publication of that work he went to Demerara, where he held the office of Solicitor-General. Finlay Dun and the Editor of this work to harmonize for him some of the airs from the Skene MS., to which words were to be written by two Edinburgh gentlemen. Eight of these stanzas have been selected on this occasion. The first three lines belong to an ancient ballad, now lost. Ye rural powers, who hear my strains, Why thus should Peggy grieve me ? make her partner in my pains, Then let her smiles relieve me. The bush, or clump of trees, that gave name to the tune, is said to have stood on a hill above the lawn of the Earl of Traquair's house in Peeblesshire. What got ye frae your sweetheart, Lord Ronald, my son ? Hk ^BEE S It fell on a day, And a bon-nie summer day, When the corn grew green and gfefefe^g C3 p i r T t W7 3 fc=* f£ ^g^jppg^^g e g^i * — » j : yel - low, That there fell out a great dis - pute Be - tween Ar - gyle and Air - ly. Scots wha ha'e wi' Wallace bled, Send him hame, ....
Crotch, in his " Specimens of various styles of Music," is equally meagre, and often not at all correct in his ascriptions of nationality to the tunes. Bunting, regarding National music generally, and that of Ireland in particular. -p— ^- when I heard the bon-nie, bon-nie bird, The tears cam' drap - pin' rare - ly, I W—^rf — f^f; — p. =F=i^^ ^3 ±3t p pee ^ brisk young las - sie, Be m mf J Jj J, J Jj - ^JB E* s @s £=* fc=t* t=t*=fc=ti *=fc forced towed a feck - less 1 auld man? Syne 1 a' my kin will say and swear, I drown'd mysel' for sin, then. (1627) with the same name, and again a second time, slightly altered, under that of " I k'st while (until) she blusht." Both are dance tunes. Sair gloom'd his dark brow, blood-red his cheek grew, Wild flash'd the fire frae his red rolling e'e ! Jamie, forgi'e me; your heart's constant to me; I'll never mair wander, my true love, frae thee ! Stenhouse says, — "This charming ballad, beginning, 'Saw ye my wee thing? ' was written by Hector Macneil, Esq., author of the celebrated poem of ' Will and Jean,' and several other esteemed works. with words by Lord Neaves, under the title of " Adieu, Dundee ! John Leyden, there is a tune called " The lady's goune," which seems to be an old and simple set of " The braes o' Yarrow." That MS.
In Scotland, on the other hand, during the previous century, numerous collections had appeared, in which was included every tune well known in Scotland, whether really Scottish or not. Stenhouse was in the habit of appealing in corroboration of his otherwise unsupported assertions, as if an error could be turned into a truth by mere iteration. — Item, to the twa fithelaris that sang Graysteil to ye King, ix s. — To the menstraffis that playit before Monsf doun the gate, xhij s. In his preface to "The Ancient Music of Ireland," 1840, Mr. \ The famous piece of ordnance called " Hons Meg." X In order to form a correct estimate of the actual sums paid to these musicians, we must bear in mind that the items are stated in Scottish money, the value of which was only one-twelfth of money sterling ; and we must also take into consideration the prices of various articles of food about the same period. sterling amongst them, each man received the value of a sheep and an ox. music is so universal, especially among country people and in a pastoral age, and airs are so easily, indeed in many instances so intuitively, acquired, that when a melody has once been divulged in any district, a criterion is immediately established in almost every ear ; and this criterion being the more infallible in proportion as it requires less effort in judging, we have thus, in all directions and at all times, a tribunal of the utmost accuracy and unequalled impartiality (for it is unconscious of its own authority) governing the musical traditions of the people, and preserving the native airs and melodies of every country in their integrity, from the earliest periods." This assertion is not by any means borne out by a comparison of the ancient airs of Scotland, as preserved in MSS., with the traditionary versions of the same airs ; and further inquiry would incline us to the opinion that the same discrepancy exists in the music of all countries that have any ancient MSS. e= 1 as S* ^»^i S3 f -& It Ft ^ — a^ % P*» -«-= — « — .■ - ■■ . P -S--^-p- 1 -p— r — p-EEF- 1 -7^- r=*F^ ^ r P r f — ft ■ f ^ JJ n' gig ? 29 a a^fa E ^ S ^ took my ban - net aff my head, For weel I lo'ed Prince Char - lie. Hoast- in* 13 an' hirp - lin', 3 a la- mi - ter 4 bo - die! Haud a the better by the brae, 3 Janet, Janet, Haud the better by the brae, My jo Janet. The warldly race may riches chase, An' riches still may fly them, ; An' though at last they catch them fast, Their hearts can ne'er enjoy them, 0. Gie me a cannie hour at e'en, My arms about my dearie, ; An' warldly cares, an' warldly men, May a' gae tapsalteerie,* 0. For you sae douce, wha sneei at this, Ye're nought but senseless asses, ; The wisest man the warld e'er saw, He dearly lo'ed the lasses, 0. Auld Nature swears, the lovely dears Her noblest work she classes, ; Her 'prentice han' she tried on man, And then she made the lasses, 0. They disappear for a century, and are then found — lengthened and embroidered — in Macgibbon's and Oswald's Collections as slow airs. — Ye's rue sair this morning your boasts and your scorn- ing; Defend ye, fause traitor ! Awa' wi' beguiling, cried the yc-uth, smiling : — Aff went the bonnet ; the lint-white locks flee ; The belted plaid fa'ing, her white bosom shawing, Fair stood the loved maid wi' the dark rolling e'e 1 .' Is it my wee thing ! It first appeared in a periodical publication, entitled ' The Bee,' printed at Edin- burgh in May 1791. Macneil informed the writer of this article, that the tune to which his song is adapted in the Museum is the genuine melody that he intended for the words." See Museum Illustrations, vol. " The latter is the more simple and touching of the two. was sent to the editor of the present work, in 1844, with permission to translate and transcribe it. ^i»*» e^^; e±g UI m /.-/ t g §§3 r ^p^ fgi g#^ J ■ r. T^7L g^^B^p^^ f T 1 ^ / -- N Hear me, ye nymphs, and ev' - ry swain, I'll tell how Peg - gy ±—g ■S S i ^fffff 1 $F=^ -f 4 * T ± *uui Pffi «-—■ r • -p — *- =3-= r t I — X ^S^sp^g^ s ^^3 grieves me ; Tho' thus I Ian - guish and com - plain, A - las !
PUIAR p O AND / " \ F j Eftf TION PPf &.; : #CTO3 G Farquh ar v Graham Revised ^ &rilsir$€ 5* J --Mu i xv. Glasgow Gfaj K* 12-2 , Ji AU *f U THE GLEN COLLECTION OF SCOTTISH MUSIC Presented by Lady Dorothea Ruggles- Brise to the National Library of Scotland, in memory of her brother. Having, however, to gather his materials from a very wide field, it is not surprising that he should have frequently fallen into error. — Item, to Wantonnes that the King fechit and gert hir sing in the Quenis chamer, J . containing Scottish airs have come down to us of an earlier date than the 17th century. We may also refer, passim, to the remarkable and now very scarce work on Music, written in Latin by the blind Spanish Professor of Music at Salamanca, Francis Salinas, and published there in 1577 ; especially to a passage in that work, page 356, where he gives a specimen of singular Spanish versification, together with the music sung to it. It was first published in the Edinburgh " Literary Journal," and afterwards in the collection of " Songs by the Ettrick Shepherd," Blackwood, Edinburgh, 1831. ni EEp^l mf\ ^JV^^ £ Sweet Sir, for you r cour - tes - ie, When ^gfil Hii PP! Weep not, weep not, my bonnie, bonnie bride, Weep not, weep not, my winsome marrow ; Nor let thy heart lament to leave Pu'ing the birks on the braes o' Yarrow. Why does she weep, thy winsome marrow 1 And why daur ye nae mair weel be seen, Pu'ing the birks on the braes o' Yarrow ?
Major Lord George Stewart Murray, Black Watch, killed in action in France in 1914. E f OPULAR ^ONGS and /\elodies GOTLAND ^ALAORAL EDITION With ]S(otes Cju'J f^evised (^Enlarged Glasgow THE POPULAR SONGS OF SCOTLAND WITH THEIR APPROPRIATE MELODIES ARRANGED BY G. David Laing and Charles Kirkpatrick Sharpe — who in revising added considerably to his notes — pointed out and corrected many of his literary and historical blunders, while G. We have, therefore, no positive proof of the actual existence of any of our known airs until that time, although we have no doubt that many of them existed in a simple and rudimental state long previously. The words are " Perricos de mi senora, No me mordades agora." On this he makes the following observation — we translate : — " I have not found versification of this kind among either the Greeks or the Latins ; nor do I think it is to be found among the French or the Italians. It appears that the air to which Hogg's words, and the older words were sung, was also used as a dance-tune, under the name of " Lady Badinscoth's Reel." Charles Kirkpatriclt Sharpe, Esq., in his Note on No. :9=E=if=a=£: ei E^a ESE -=f- ^ '-'-^M^* i ■q-p- -1— F- *=fc - £-*-~^ -*— #- 3*=^ ^-J! =E — H~i P I E= = L_L ' -"-^ g brf *-^ E ^^^g^ p gs^fgj^j^iiil Cross'd she the meadow yes - treen at the gloamin' ? Lang maun she weep, lang, lang maun she weep, Lang maun she weep wi' dule and sorrow, And lang maun I nae mair weel be seen, Pu'ing the birks on the braes o' Yarrow ; For she has tint her lover, lover dear, Her lover dear, the cause o' sorrow ; And I hae slain the comeliest swain, That e'er pu'ed birks on the braes o' Yarrow. In flowery bands thou didst him fetter ; Though he was fair, and well beloved again, Than me he did not love thee better.